« Exodus » « 5 » : « 3 »

וַיֹּ֣אמְר֔וּ אֱלֹהֵ֥י הָעִבְרִ֖ים נִקְרָ֣א עָלֵ֑ינוּ נֵ֣לֲכָה נָּ֡א דֶּרֶךְ֩ שְׁלֹ֨שֶׁת יָמִ֜ים בַּמִּדְבָּ֗ר וְנִזְבְּחָה֙ לַֽיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ פֶּ֨ן־יִפְגָּעֵ֔נוּ בַּדֶּ֖בֶר א֥וֹ בֶחָֽרֶב׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1636
“The God of the Hebrews has met with us,” they answered. “Please let us go on a three-day journey into the wilderness to sacrifice to the lord our God, or He may strike us with plagues or with the sword.”

/wa-y-yōmᵉrū́ ʾĕlōhḗ hā ʿivrī́m niqrā́ ʿālḗnū nḗlăxā-n-nā derex šᵉlṓšet yāmī́m ba -m-midbā́r wᵉ nizbᵉḥā́ la ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū pen yifgāʿḗnū ba -d-déver ʾō ve ḥā́rev /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿivrī́m
    2. Hebrew
    3. n m pl abs
    1. niqrā́
    2. encounter
    3. v √ni perf III m sg
    1. ʿālḗ
    2. upon
    3. prep + I pl
    1. ́lăxā
    2. walk
    3. v √qal imperf I pl
    1. -n-nā
    2. yeah
    3. intj
    1. derex
    2. way
    3. n sg con
    1. šᵉlṓšet
    2. three
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nizbᵉḥā́
    2. slaughter
    3. v √qal imperf I pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl abs + I pl
    1. pen
    2. lest
    3. cnj
    1. yifgāʿḗ
    2. meet
    3. v √qal imperf III m sg + I pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -d-déver
    2. pest
    3. n m sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. ve
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ḥā́rev
    2. dagger
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »