« Exodus » « 5 » : « 2 »

וַיֹּ֣אמֶר פַּרְעֹ֔ה מִ֤י יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר אֶשְׁמַ֣ע בְּקֹל֔וֹ לְשַׁלַּ֖ח אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל לֹ֤א יָדַ֙עְתִּי֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְגַ֥ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֥א אֲשַׁלֵּֽחַ׃

Debug: verse number 1635But Pharaoh replied, “Who is the lord that I should obey His voice and let Israel go? I do not know the lord, and I will not let Israel go.”

/wa-y-yṓmer parʿṓ mī ʾădōnāy ʾăšer ʾešmáʿ bᵉ qōlṓ lᵉ šalláḥ ʾet yiśrāʾḗl lō yādáʿtī ʾet ʾădōnāy wᵉ gam ʾet yiśrāʾḗl lō ʾăšallḗaḥ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. who
    2. pro?
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾešmáʿ
    2. hear
    3. v √qal imperf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qōlṓ
    2. sound
    3. n m sg abs + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šallá
    2. send
    3. v √pi infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yādáʿtī
    2. know
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾăšallḗaḥ
    2. send
    3. v √pi imperf I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »