« Exodus » « 4 » : « 25 »

וַתִּקַּ֨ח צִפֹּרָ֜ה צֹ֗ר וַתִּכְרֹת֙ אֶת־עָרְלַ֣ת בְּנָ֔הּ וַתַּגַּ֖ע לְרַגְלָ֑יו וַתֹּ֕אמֶר כִּ֧י חֲתַן־דָּמִ֛ים אַתָּ֖ה לִֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1627
But Zipporah took a flint knife, cut off her son’s foreskin, and touched it to Moses’ feet. “Surely you are a bridegroom of blood to me,” she said.

/wa-t-tiqqáḥ ṣippōrā́ ṣōr wa-t-tixrṓt ʾet ʿorlát bᵉnāh wa-t-taggáʿ lᵉ raglā́w wa-t-tṓmer kī ḥătan dāmī́m ʾattā́ lī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III f sg
    1. ṣippōrā́
    2. Zipporah
    3. pn f sg abs
    1. ṣōr
    2. pebble
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tixrṓt
    2. cut
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿorlát
    2. foreskin
    3. n f sg con
    1. bᵉnāh
    2. son
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-taggáʿ
    2. touch
    3. v √hi wy III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. raglā́w
    2. foot
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. that
    2. cnj
    1. ḥătan
    2. son-in-law
    3. n m sg con
    1. dāmī́m
    2. blood
    3. n m pl abs
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. to
    2. prep + I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »