וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אוֹצִ֛יא אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1591But Moses asked God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?”
/wa-y-yṓmer mōšéh ʾel hā ʾĕlōhī́m mī ʾānṓxī kī ʾēlḗx ʾel parʿṓ wᵉ xī ʾōṣī́ ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl mi-m-miṣrā́yim / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- mōšéh
- Moses
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- mī
- who
- pro?
- ʾānṓxī
- i
- prop I sg
- kī
- that
- cnj
- ʾēlḗx
- walk
- v √qal imperf I sg
- ʾel
- to
- prep
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xī
- that
- cnj
- ʾōṣī́
- go out
- v √hi imperf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- mi
- from
- prep
- -m-miṣrā́yim
- Egypt
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Subject
Proper-noun phrase det- mōšéh
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel hā ʾĕlōhī́m
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative pronoun phrase undet - mī
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānṓxī
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- ʾēlḗx
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel parʿṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Conjunction
Conjunctive phrase- xī
- Predicate
Verbal phrase- ʾōṣī́
- Object
Prepositional phrase det- ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl
- Complement
Prepositional phrase det- mi mmiṣrā́yim
- Conjunction