« Exodus » « 3 » : « 11 »

וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אוֹצִ֛יא אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃

Debug: verse number 1591Edit time markersBut Moses asked God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?”

/wa-y-yṓmer mōšéh ʾel hā ʾĕlōhī́m mī ʾānṓxī kī ʾēlḗx ʾel parʿṓ wᵉ xī ʾōṣī́ ʾet bᵉnē yiśrāʾḗl mi-m-miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. mōšéh
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. who
    2. pro?
    1. ʾānṓ
    2. i
    3. prop I sg
    1. that
    2. cnj
    1. ʾēlḗx
    2. walk
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. that
    2. cnj
    1. ʾōṣī́
    2. go out
    3. v √hi imperf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »