« Amos » « 8 » : « 2 »

וַיֹּ֗אמֶר מָֽה־אַתָּ֤ה רֹאֶה֙ עָמ֔וֹס וָאֹמַ֖ר כְּל֣וּב קָ֑יִץ וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י בָּ֤א הַקֵּץ֙ אֶל־עַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לֹא־אוֹסִ֥יף ע֖וֹד עֲב֥וֹר לֽוֹ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14488
“Amos, what do you see?” He asked. “A basket of summer fruit,” I replied. So the lord said to me, “The end has come for My people Israel; I will no longer spare them.”

/wa-y-yṓmer mā ʾattā́ rōʾéh ʿāmṓs wā ʾōmár kᵉlūv qā́yiṣ wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾēláy bā ha-q-qēṣ ʾel ʿammī́ yiśrāʾḗl lō ʾōsī́f ʿōd ʿăvōr lō /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. what
    2. pro?
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. rōʾéh
    2. see
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿāmṓs
    2. Amos
    3. pn m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾōmár
    2. say
    3. v √qal wy I sg
    1. kᵉlūv
    2. basket
    3. n m sg con
    1. ́yiṣ
    2. summer
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qēṣ
    2. end
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾōsī́f
    2. add
    3. v √hi imperf I sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ʿăvōr
    2. pass
    3. v √qal infcon abs
    1. to
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »