אַרְיֵ֥ה שָׁאָ֖ג מִ֣י לֹ֣א יִירָ֑א אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ דִּבֶּ֔ר מִ֖י לֹ֥א יִנָּבֵֽא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14408The lion has roared—who will not fear? The Lord GOD has spoken—who will not prophesy?
/ʾaryḗ šāʾā́g mī lō yīrā́ ʾădōnā́y ʾădōnāy dibbér mī lō yinnāvḗ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase undet - ʾaryḗ
- Predicate
Verbal phrase- šāʾā́g
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase undet - mī
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yīrā́
- Subject
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾădōnā́y [yᵉhwih]
- Predicate
Verbal phrase- dibbér
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase undet - mī
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yinnāvḗ
- Subject