« Amos » « 3 » : « 9 »

הַשְׁמִ֙יעוּ֙ עַל־אַרְמְנ֣וֹת בְּאַשְׁדּ֔וֹד וְעַֽל־אַרְמְנ֖וֹת בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְאִמְר֗וּ הֵאָֽסְפוּ֙ עַל־הָרֵ֣י שֹׁמְר֔וֹן וּרְא֞וּ מְהוּמֹ֤ת רַבּוֹת֙ בְּתוֹכָ֔הּ וַעֲשׁוּקִ֖ים בְּקִרְבָּֽהּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14409
Proclaim to the citadels of Ashdod and to the citadels of Egypt: “Assemble on the mountains of Samaria; see the great unrest in the city and the acts of oppression in her midst.”

/hašmī́ʿū ʿal ʾarmᵉnṓt bᵉ ʾašdṓd wᵉ ʿal ʾarmᵉnṓt bᵉ ʾéreṣ miṣrā́yim wᵉ ʾimrū́ hēʾā́sᵉfū ʿal hārḗ šōmᵉrṓn ū rᵉʾū mᵉhūmṓt rabbōt bᵉ tōxā́h wa ʿăšūqī́m bᵉ qirbā́h /

Gloss translation

    1. hašmī́ʿū
    2. hear
    3. v √hi imp! II m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾarmᵉnṓt
    2. dwelling tower
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾašdṓd
    2. Ashdod
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾarmᵉnṓt
    2. dwelling tower
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾimrū́
    2. say
    3. v √qal imp! II m pl
    1. hēʾā́sᵉfū
    2. gather
    3. v √ni imp! II m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. hārḗ
    2. mountain
    3. n m pl con
    1. šōmᵉrṓn
    2. Samaria
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. rᵉʾū
    2. see
    3. v √qal imp! II m pl
    1. mᵉhūmṓt
    2. discomfiture
    3. n f pl abs
    1. rabbōt
    2. much
    3. a f pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōxā́h
    2. midst
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿăšūqī́m
    2. oppression
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qirbā́h
    2. interior
    3. n m sg abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »