« Amos » « 4 » : « 1 »

שִׁמְע֞וּ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה פָּר֤וֹת הַבָּשָׁן֙ אֲשֶׁר֙ בְּהַ֣ר שֹֽׁמְר֔וֹן הָעֹשְׁק֣וֹת דַּלִּ֔ים הָרֹצְצ֖וֹת אֶבְיוֹנִ֑ים הָאֹמְרֹ֥ת לַאֲדֹֽנֵיהֶ֖ם הָבִ֥יאָה וְנִשְׁתֶּֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14416
Hear this word, you cows of Bashan on Mount Samaria, you women who oppress the poor and crush the needy, who say to your husbands, “Bring us more to drink.”

/šimʿū́ ha-d-dāvā́r ha-z-ze pārṓt ha-b-bāšā́n ʾăšer bᵉ har šōmᵉrōn hā ʿōšᵉqṓt dallī́m hā rōṣᵉṣṓt ʾevyōnī́m hā ʾōmᵉrṓt la ʾădōnēhém hāvī́ʾā wᵉ ništé /

Gloss translation

    1. šimʿū́
    2. hear
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. pārṓt
    2. cow
    3. n f pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāšā́n
    2. Bashan
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. šōmᵉrōn
    2. Samaria
    3. pn sg abs
    1. the
    2. cnj
    1. ʿōšᵉqṓt
    2. oppress
    3. v √qal part f pl abs
    1. dallī́m
    2. poor
    3. n m pl abs
    1. the
    2. cnj
    1. rōṣᵉṣṓt
    2. crush
    3. v √qal part f pl abs
    1. ʾevyōnī́m
    2. poor
    3. n m pl abs
    1. the
    2. cnj
    1. ʾōmᵉrṓt
    2. say
    3. v √qal part f pl abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnēhém
    2. lord
    3. n m pl abs + III m pl
    1. hāvī́ʾā
    2. come
    3. v √hi imp! II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ništé
    2. drink
    3. v √qal imperf I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »