« Joel » « 2 » : « 23 »

וּבְנֵ֣י צִיּ֗וֹן גִּ֤ילוּ וְשִׂמְחוּ֙ בַּיהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם כִּֽי־נָתַ֥ן לָכֶ֛ם אֶת־הַמּוֹרֶ֖ה לִצְדָקָ֑ה וַיּ֣וֹרֶד לָכֶ֗ם גֶּ֛שֶׁם מוֹרֶ֥ה וּמַלְק֖וֹשׁ בָּרִאשֽׁוֹן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14339
Be glad, O children of Zion, and rejoice in the lord your God, for He has given you the autumn rains for your vindication. He sends you showers, both autumn and spring rains, as before.

/ū vᵉnē ṣiyyṓn gī́lū wᵉ śimḥū́ ba ʾădōnāy ʾĕlōhēxem kī nātán lāxém ʾet ha-m-mōré li ṣᵉdāqā́ wa-y-yṓred lāxém géšem mōré ū malqṓš bā rišṓn /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ṣiyyṓn
    2. Zion
    3. pn sg abs
    1. ́
    2. rejoice
    3. v √qal imp! II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śimḥū́
    2. rejoice
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxem
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mōré
    2. teacher
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. ṣᵉdāqā́
    2. justice
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓred
    2. descend
    3. v √hi wy III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. géšem
    2. rain
    3. n m sg abs
    1. mōré
    2. teacher
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. malqṓš
    2. spring-rain
    3. n m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. rišṓn
    2. first
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »