בֵּ֤ין הָאוּלָם֙ וְלַמִּזְבֵּ֔חַ יִבְכּוּ֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים מְשָׁרְתֵ֖י יְהוָ֑ה וְֽיֹאמְר֞וּ ח֧וּסָה יְהוָ֣ה עַל־עַמֶּ֗ךָ וְאַל־תִּתֵּ֨ן נַחֲלָתְךָ֤ לְחֶרְפָּה֙ לִמְשָׁל־בָּ֣ם גּוֹיִ֔ם לָ֚מָּה יֹאמְר֣וּ בָֽעַמִּ֔ים אַיֵּ֖ה אֱלֹהֵיהֶֽם׃
Debug: verse number 14333Edit time markersLet the priests who minister before the lord weep between the portico and the altar, saying, “Spare Your people, O lord, and do not make Your heritage a reproach, an object of scorn among the nations. Why should they say among the peoples, ‘Where is their God?’”
/bēn hā ʾūlā́m wᵉ la -m-mizbḗaḥ yivkū́ ha-k-kōhănīm mᵉšārᵉtḗ ʾădōnāy wᵉ yōmᵉrū́ ḥū́sā ʾădōnāy ʿal ʿamméxā wᵉ ʾal tittḗn naḥălātᵉxā́ lᵉ ḥerpā́ li mᵉšol bām gōyím lā́mmā yōmᵉrū́ vā ʿammī́m ʾayyḗ ʾĕlōhēhém /
Gloss translation
- bēn
- interval
- prep m sg con
- hā
- the
- art
- ʾūlā́m
- porch
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- la
- to
- prep
- -m-mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- yivkū́
- weep
- v √qal imperf III m pl
- ha
- the
- art
- -k-kōhănīm
- priest
- n m pl abs
- mᵉšārᵉtḗ
- serve
- n √pi part m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yōmᵉrū́
- say
- v √qal imperf III m pl
- ḥū́sā
- pity
- v √qal imp! II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ʿamméxā
- people
- n m sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾal
- not
- ptcl—
- tittḗn
- give
- v √qal imperf II m sg
- naḥălātᵉxā́
- heritage
- n f sg abs + II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ḥerpā́
- reproach
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- mᵉšol
- say proverb
- v √qal infcon abs
- bām
- in
- prep + III m pl
- gōyím
- people
- n m pl abs
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- yōmᵉrū́
- say
- v √qal imperf III m pl
- vā
- in
- prep
- ʿammī́m
- people
- n m pl abs
- ʾayyḗ
- where
- ptcl?
- ʾĕlōhēhém
- god(s)
- n m pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Locative
Prepositional phrase - bên hā ʔûlāˈm wᵊ la mmizbēˈₐḥ
- Predicate
Verbal phrase- yivkûˈ
- Subject
Nominal phrase - ha kkōhᵃnîm mᵊšārᵊṯêˈ [yᵊhwā]
- Locative
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yōmᵊrûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḥûˈsā
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Vocative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʕammeˈḵā
- Complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tittēˈn
- Object
Nominal phrase - naḥᵃlāṯᵊḵāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḥerpāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li mᵊšol
- Complement
Prepositional phrase - bām
- Subject
Nominal phrase - gôyiˈm
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- lāˈmmā
- Predicate
Verbal phrase- yōmᵊrûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - vā ʕammîˈm
- Question
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative phrase- ʔayyēˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhêheˈm
- Predicate complement