מַה־נֶּאֶנְחָ֣ה בְהֵמָ֗ה נָבֹ֙כוּ֙ עֶדְרֵ֣י בָקָ֔ר כִּ֛י אֵ֥ין מִרְעֶ֖ה לָהֶ֑ם גַּם־עֶדְרֵ֥י הַצֹּ֖אן נֶאְשָֽׁמוּ׃
Debug: verse number 14314How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.
/ma-n-neʾenḥā́ vᵉhēmā́ nāvṓxū ʿedrḗ vāqā́r kī ʾēn mirʿé lāhém gam ʿedrḗ ha-ṣ-ṣōn nešā́mū /
Gloss translation
- ma
- what
- pro?
- -n-neʾenḥā́
- gasp
- v √ni perf III f sg
- vᵉhēmā́
- cattle
- n f sg abs
- nāvṓxū
- confuse
- v √ni perf III pl
- ʿedrḗ
- flock
- n m pl con
- vāqā́r
- cattle
- n sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- mirʿé
- pasture
- n m sg abs
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- gam
- even
- adv
- ʿedrḗ
- flock
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣōn
- cattle
- n sg abs
- nešā́mū
- do wrong
- v √ni perf III pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Object
Interrogative pronoun phrase - ma
- Predicate
Verbal phrase- nneʔenḥāˈ
- Subject
Nominal phrase - vᵊhēmāˈ
- Object
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- nāvōˈḵû
- Subject
Nominal phrase - ʕeḏrêˈ vāqāˈr
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Subject
Nominal phrase - mirʕeˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - gam ʕeḏrêˈ ha ṣṣōn
- Predicate
Verbal phrase- nešāˈmû
- Subject