« Hosea » « 10 » : « 1 »

גֶּ֤פֶן בּוֹקֵק֙ יִשְׂרָאֵ֔ל פְּרִ֖י יְשַׁוֶּה־לּ֑וֹ כְּרֹ֣ב לְפִרְי֗וֹ הִרְבָּה֙ לַֽמִּזְבְּח֔וֹת כְּט֣וֹב לְאַרְצ֔וֹ הֵיטִ֖יבוּ מַצֵּבֽוֹת׃

Debug: verse number 14231Israel was a luxuriant vine, yielding fruit for himself. The more his fruit increased, the more he increased the altars. The better his land produced, the better he made the sacred pillars.

/géfen bōqḗq yiśrāʾḗl pᵉrī yᵉšawwe-l-lō kᵉ rōv lᵉ firyṓ hirbā́ la -m-mizbᵉḥṓt kᵉ ṭōv lᵉ ʾarṣṓ hēṭī́vū maṣṣēvṓt /

Gloss translation

    1. géfen
    2. vine
    3. n sg abs
    1. bōqḗq
    2. lay waste
    3. a √qal part m sg abs
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. pᵉrī
    2. fruit
    3. n m sg abs
    1. yᵉšawwe
    2. place
    3. v √pi imperf III m sg
    1. -l-lō
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. rōv
    2. multitude
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. firyṓ
    2. fruit
    3. n m sg abs + III m sg
    1. hirbā́
    2. be many
    3. v √hi perf III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mizbᵉḥṓt
    2. altar
    3. n m pl abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ṭōv
    2. be good
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾarṣṓ
    2. earth
    3. n sg abs + III m sg
    1. hēṭī́
    2. be good
    3. v √hi perf III pl
    1. maṣṣēvṓt
    2. massebe
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »