אַל־תִּשְׂמַ֨ח יִשְׂרָאֵ֤ל ׀ אֶל־גִּיל֙ כָּֽעַמִּ֔ים כִּ֥י זָנִ֖יתָ מֵעַ֣ל אֱלֹהֶ֑יךָ אָהַ֣בְתָּ אֶתְנָ֔ן עַ֖ל כָּל־גָּרְנ֥וֹת דָּגָֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14214Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations, for you have played the harlot against your God; you have made love for hire on every threshing floor.
/ʾal tiśmáḥ yiśrāʾḗl ʾel gīl kā ʿammī́m kī zānī́tā mē ʿal ʾĕlōhéxā ʾāhávtā ʾetnā́n ʿal kol gornṓt dāgā́n / ▶
Gloss translation
- ʾal
- not
- ptcl—
- tiśmáḥ
- rejoice
- v √qal imperf II m sg
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- gīl
- rejoicing
- n m sg abs
- kā
- as
- prep
- _
- the
- art
- ʿammī́m
- people
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- zānī́tā
- fornicate
- v √qal perf II m sg
- mē
- from
- prep
- ʿal
- upon
- prep
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- ʾāhávtā
- love
- v √qal perf II m sg
- ʾetnā́n
- gift
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- gornṓt
- threshing-floor
- n f pl con
- dāgā́n
- corn
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate
Verbal phrase- tiśmáḥ
- Negation
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- yiśrāʾḗl
- Vocative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - ʾel gīl
- Adjunct
Prepositional phrase det- kā ʿammī́m
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- zānī́tā
- Complement
Prepositional phrase det- mē ʿal ʾĕlōhéxā
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾāhávtā
- Object
Nominal phrase undet - ʾetnā́n
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ʿal kol gornṓt dāgā́n
- Predicate