צֹפֶ֥ה אֶפְרַ֖יִם עִם־אֱלֹהָ֑י נָבִ֞יא פַּ֤ח יָקוֹשׁ֙ עַל־כָּל־דְּרָכָ֔יו מַשְׂטֵמָ֖ה בְּבֵ֥ית אֱלֹהָֽיו׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14221The prophet is Ephraim’s watchman, along with my God, yet the snare of the fowler lies on all his paths. Hostility is in the house of his God!
/ṣōfé ʾefráyim ʿim ʾĕlōhā́y nāvī́ paḥ yāqōš ʿal kol dᵉrāxā́w maśṭēmā́ bᵉ vēt ʾĕlōhā́w / ▶
Gloss translation
- ṣōfé
- look out
- v √qal part m sg abs
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- ʿim
- with
- prep
- ʾĕlōhā́y
- god(s)
- n m pl abs
- nāvī́
- prophet
- n m sg abs
- paḥ
- bird-trap
- n m sg con
- yāqōš
- fowler
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- dᵉrāxā́w
- way
- n m pl abs + III m sg
- maśṭēmā́
- animosity
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾĕlōhā́w
- god(s)
- n m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- ṣōfé
- Object
Proper-noun phrase det- ʾefráyim ʿim ʾĕlōhā́y
- Predicate complement
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase undet - nāvī́
- Fronted element
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Subject
Nominal phrase undet - paḥ yāqōš
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿal kol dᵉrāxā́w
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Subject
Nominal phrase undet - maśṭēmā́
- Predicate complement
Prepositional phrase det- bᵉ vēt ʾĕlōhā́w
- Subject