לָכֵ֛ן הִנְנִי־שָׂ֥ךְ אֶת־דַּרְכֵּ֖ךְ בַּסִּירִ֑ים וְגָֽדַרְתִּי֙ אֶת־גְּדֵרָ֔הּ וּנְתִיבוֹתֶ֖יהָ לֹ֥א תִמְצָֽא׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14116Therefore, behold, I will hedge up her path with thorns; I will enclose her with a wall, so she cannot find her way.
/lāxḗn hinnī śāx ʾet darkḗx ba -s-sīrī́m wᵉ gā́dartī ʾet gᵉdērā́h ū nᵉtīvōtéhā lō timṣā́ / ▶
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- hinnī
- behold
- intj + I sg
- śāx
- fence
- v √qal part m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- darkḗx
- way
- n sg abs + II f sg
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -s-sīrī́m
- hook
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- gā́dartī
- heap stones
- v √qal perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- gᵉdērā́h
- wall
- n m sg abs + III f sg
- ū
- and
- cnj
- nᵉtīvōtéhā
- path
- n f pl abs + III f sg
- lō
- not
- ptcl—
- timṣā́
- find
- v √qal imperf III f sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Modifier
Adverbial phrase- lāxḗn
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnī
- Predicate complement
Verbal phrase- śāx
- Object
Prepositional phrase det- ʾet darkḗx
- Adjunct
Prepositional phrase det- ba ssīrī́m
- Interjection with subject suffix
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- gā́dartī
- Object
Prepositional phrase det- ʾet gᵉdērā́h
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Object
Nominal phrase det- nᵉtīvōtéhā
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- timṣā́
- Conjunction