« Hosea » « 2 » : « 4 »

רִ֤יבוּ בְאִמְּכֶם֙ רִ֔יבוּ כִּֽי־הִיא֙ לֹ֣א אִשְׁתִּ֔י וְאָנֹכִ֖י לֹ֣א אִישָׁ֑הּ וְתָסֵ֤ר זְנוּנֶ֙יהָ֙ מִפָּנֶ֔יה וְנַאֲפוּפֶ֖יהָ מִבֵּ֥ין שָׁדֶֽיהָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14112
Rebuke your mother, rebuke her, for she is not My wife, and I am not her husband. Let her remove the adultery from her face and the unfaithfulness from between her breasts.

/rī́vū vᵉ ʾimmᵉxém rī́vū kī hī lō ʾištī́ wᵉ ʾānōxī́ lō ʾīšā́h wᵉ tāsḗr zᵉnūnéhā mi-p-pānḗ wᵉ naʾăfūféhā mi-b-bēn šādéhā /

Gloss translation

    1. ́
    2. contend
    3. v √qal imp! II m pl
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾimmᵉxém
    2. mother
    3. n f sg abs + II m pl
    1. ́
    2. contend
    3. v √qal imp! II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. she
    2. prop III f sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾištī́
    2. woman
    3. n f sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾīšā́h
    2. man
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tāsḗr
    2. turn aside
    3. v √hi imperf III f sg
    1. zᵉnūné
    2. fornication
    3. n m pl abs + III f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pānḗ
    2. face
    3. n m pl abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. naʾăfūfé
    2. adultery
    3. n m pl abs + III f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bēn
    2. interval
    3. n m sg con
    1. šādé
    2. breast
    3. n m 2 abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »