וּפְאַת־יָם֙ הַיָּ֣ם הַגָּד֔וֹל מִגְּב֕וּל עַד־נֹ֖כַח לְב֣וֹא חֲמָ֑ת זֹ֖את פְּאַת־יָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14061And on the west side, the Great Sea will be the boundary up to a point opposite Lebo-hamath. This will be the western boundary.
/ū fᵉʾat yom ha-y-yom ha-g-gādṓl mi-g-gᵉvūl ʿad nṓxaḥ lᵉ vō ḥămāt zōt pᵉʾat yom / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Subject
Nominal phrase undet - fᵉʾat yom
- Predicate complement
Nominal phrase det- ha yyom ha ggādṓl
- Adjunct
Prepositional phrase undet - mi ggᵉvūl ʿad nṓxaḥ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ vō
- Complement
Proper-noun phrase det- ḥămāt
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase det- zōt
- Predicate complement
Nominal phrase undet - pᵉʾat yom
- Subject