וּפְאַת־יָם֙ הַיָּ֣ם הַגָּד֔וֹל מִגְּב֕וּל עַד־נֹ֖כַח לְב֣וֹא חֲמָ֑ת זֹ֖את פְּאַת־יָֽם׃
Debug: verse number 14061And on the west side, the Great Sea will be the boundary up to a point opposite Lebo-hamath. This will be the western boundary.
/ū fᵉʾat yom ha-y-yom ha-g-gādṓl mi-g-gᵉvūl ʿad nṓxaḥ lᵉ vō ḥămāt zōt pᵉʾat yom /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - fᵊʔaṯ yom
- Predicate complement
Nominal phrase - ha yyom ha ggāḏôˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ggᵊvûl ʕaḏ nōˈḵaḥ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ vô
- Complement
Proper-noun phrase - ḥᵃmāṯ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Predicate complement
Nominal phrase - pᵊʔaṯ yom
- Subject