וְֽהַנָּשִׂ֑יא בְּתוֹכָ֤ם בְּבוֹאָם֙ יָב֔וֹא וּבְצֵאתָ֖ם יֵצֵֽאוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14027When the people enter, the prince shall go in with them, and when they leave, he shall leave.
/wᵉ ha-n-nāśī́ bᵉ tōxā́m bᵉ vōʾā́m yāvṓ ū vᵉ ṣētā́m yēṣḗʾū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ha nnāśī́
- Adjunct
Prepositional phrase det- bᵉ tōxā́m
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵉ vōʾā́m
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- yāvṓ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- vᵉ ṣētā́m
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yēṣḗʾū
- Predicate