וְעָשָׂ֤ה הַנָּשִׂיא֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא בַּעֲד֕וֹ וּבְעַ֖ד כָּל־עַ֣ם הָאָ֑רֶץ פַּ֖ר חַטָּֽאת׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 14014On that day the prince shall provide a bull as a sin offering for himself and for all the people of the land.
/wᵉ ʿāśā́ ha-n-nāśī ba -y-yōm ha hū baʿădṓ ū vᵉʿad kol ʿam hā ʾā́reṣ par ḥaṭṭā́t / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāśā́
- make
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -n-nāśī
- chief
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- baʿădṓ
- distance
- prep sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉʿad
- distance
- prep sg con
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿam
- people
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- par
- young bull
- n m sg con
- ḥaṭṭā́t
- sin
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśā́
- Subject
Nominal phrase det- ha nnāśī
- Time reference
Prepositional phrase det- ba yyōm ha hū
- Adjunct
Prepositional phrase det- baʿădṓ ū vᵉʿad kol ʿam hā ʾā́reṣ
- Object
Nominal phrase undet - par ḥaṭṭā́t
- Conjunction