וַיָּ֣שֶׁב אֹתִ֗י דֶּ֣רֶךְ שַׁ֤עַר הַמִּקְדָּשׁ֙ הַֽחִיצ֔וֹן הַפֹּנֶ֖ה קָדִ֑ים וְה֖וּא סָגֽוּר׃
Debug: verse number 13962Edit time markersThe man then brought me back to the outer gate of the sanctuary that faced east, but it was shut.
/wa-y-yā́šev ʾōtī́ dérex šáʿar ha-m-miqdā́š ha ḥīṣṓn ha-p-pōné qādī́m wᵉ hū sāgū́r /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈšev
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯîˈ
- Complement
Prepositional phrase - deˈreḵ šaˈʕar ha mmiqdāˈš ha ḥîṣôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- ppōneˈ
- Complement
Adverbial phrase- qāḏîˈm
- Relative
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Verbal phrase- sāḡûˈr
- Conjunction