אָנֹכִ֗י אֵרֵ֤ד עִמְּךָ֙ מִצְרַ֔יְמָה וְאָנֹכִ֖י אַֽעַלְךָ֣ גַם־עָלֹ֑ה וְיוֹסֵ֕ף יָשִׁ֥ית יָד֖וֹ עַל־עֵינֶֽיךָ׃
Debug: verse number 1391I will go down with you to Egypt, and I will surely bring you back. And Joseph’s own hands will close your eyes.”
/ʾānōxī́ ʾērḗd ʿimmᵉxā́ miṣráymā wᵉ ʾānōxī́ ʾaʿalᵉxā́ gam ʿālṓ wᵉ yōsḗf yāšī́t yādṓ ʿal ʿēnéxā /
Gloss translation
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- ʾērḗd
- descend
- v √qal imperf I sg
- ʿimmᵉxā́
- with
- prep + II m sg
- miṣráymā
- Egypt
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- ʾaʿalᵉxā́
- ascend
- v √hi imperf I sg + II m sg
- gam
- even
- adv
- ʿālṓ
- ascend
- adv √qal infabs abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yōsḗf
- Joseph
- pn m sg abs
- yāšī́t
- put
- v √qal imperf III m sg
- yādṓ
- hand
- n sg abs + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ʿēnéxā
- eye
- n f 2 abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʔērēˈḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕimmᵊḵāˈ
- Complement
Adverbial phrase- miṣraˈymā
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔaʕalᵊḵāˈ
- Modifier
Adverbial phrase- ḡam ʕālōˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - yôsēˈf
- Predicate
Verbal phrase- yāšîˈṯ
- Object
Nominal phrase - yāḏôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʕêneˈʸḵā
- Conjunction