« Genesis » « 47 » : « 1 »

וַיָּבֹ֣א יוֹסֵף֮ וַיַּגֵּ֣ד לְפַרְעֹה֒ וַיֹּ֗אמֶר אָבִ֨י וְאַחַ֜י וְצֹאנָ֤ם וּבְקָרָם֙ וְכָל־אֲשֶׁ֣ר לָהֶ֔ם בָּ֖אוּ מֵאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וְהִנָּ֖ם בְּאֶ֥רֶץ גֹּֽשֶׁן׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1422
So Joseph went and told Pharaoh: “My father and my brothers, with their flocks and herds and all they own, have come from the land of Canaan and are now in Goshen.”

/wa-y-yāvṓ yōsēf wa-y-yaggḗd lᵉ farʿṓ wa-y-yṓmer ʾāvī́ wᵉ ʾaḥáy wᵉ ṣōnā́m ū vᵉqārā́m wᵉ xol ʾăšer lāhém bā́ʾū mē ʾéreṣ kᵉnā́ʿan wᵉ hinnā́m bᵉ ʾéreṣ gṓšen /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. yōsēf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaggḗd
    2. report
    3. v √hi wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥáy
    2. brother
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṣōnā́m
    2. cattle
    3. n sg abs + III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉqārā́m
    2. cattle
    3. n sg abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ́ʾū
    2. come
    3. v √qal perf III pl
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. kᵉnā́ʿan
    2. Canaan
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnā́m
    2. behold
    3. intj + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. ́šen
    2. Goshen
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »