וְֽרָחֲבָ֡ה וְֽנָסְבָה֩ לְמַ֨עְלָה לְמַ֜עְלָה לַצְּלָע֗וֹת כִּ֣י מֽוּסַב־הַ֠בַּיִת לְמַ֨עְלָה לְמַ֜עְלָה סָבִ֤יב ׀ סָבִיב֙ לַבַּ֔יִת עַל־כֵּ֥ן רֹֽחַב־לַבַּ֖יִת לְמָ֑עְלָה וְכֵ֧ן הַתַּחְתּוֹנָ֛ה יַעֲלֶ֥ה עַל־הָעֶלְיוֹנָ֖ה לַתִּיכוֹנָֽה׃
·Debug: verse number 13895The side rooms surrounding the temple widened at each successive level, because the structure surrounding the temple ascended by stages corresponding to the narrowing of the temple wall as it rose upward. And so a stairway went up from the lowest story to the highest, through the middle one.
/wᵉ rāḥăvā́ wᵉ nāsᵉvā́ lᵉ máʿlā lᵉ máʿlā la -ṣ-ṣᵉlāʿṓt kī mū́sav ha-b-bayít lᵉ máʿlā lᵉ máʿlā sāvī́v sāvīv la -b-báyit ʿal kēn rṓḥav la -b-báyit lᵉ mā́ʿᵉlā wᵉ xēn ha-t-taḥtōnā́ yaʿălé ʿal hā ʿelyōnā́ la -t-tīxōnā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- rāḥăvā́
- be wide
- v √qal perf III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- nāsᵉvā́
- turn
- v √ni perf III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- máʿlā
- top
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- máʿlā
- top
- n sg abs
- la
- to
- prep
- -ṣ-ṣᵉlāʿṓt
- side
- n f pl abs
- kī
- that
- cnj
- mū́sav
- [uncertain]
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-bayít
- house
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- máʿlā
- top
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- máʿlā
- top
- n sg abs
- sāvī́v
- surrounding
- adv sg abs
- sāvīv
- surrounding
- adv sg abs
- la
- to
- prep
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- kēn
- thus
- adv
- rṓḥav
- breadth
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mā́ʿᵉlā
- top
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xēn
- thus
- adv
- ha
- the
- art
- -t-taḥtōnā́
- lower
- n f sg abs
- yaʿălé
- ascend
- v √qal imperf III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- ʿelyōnā́
- upper
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- -t-tīxōnā́
- middle
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- rāḥᵃvāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāsᵊvāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ maˈʕlā lᵊ maˈʕlā
- Adjunct
Prepositional phrase - la ṣṣᵊlāʕôˈṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - mûˈsav ha bbayiˈṯ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ maˈʕlā lᵊ maˈʕlā
- Modifier
Adverbial phrase- sāvîˈv sāvîv
- Adjunct
Prepositional phrase - la bbaˈyiṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Adjunct
Prepositional phrase- ʕal kēn
- Subject
Nominal phrase - rōˈḥav la bbaˈyiṯ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ māˈʕᵊlā
- Adjunct
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ḵēn
- Subject
Nominal phrase - ha ttaḥtônāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃleˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal hā ʕelyônāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - la ttîḵônāˈ
- Conjunction