« Ezekiel » « 40 » : « 22 »

וחלונו [וְחַלּוֹנָ֤יו] ואלמו [וְאֵֽלַמָּיו֙] ותמרו [וְתִ֣מֹרָ֔יו] כְּמִדַּ֣ת הַשַּׁ֔עַר אֲשֶׁ֥ר פָּנָ֖יו דֶּ֣רֶךְ הַקָּדִ֑ים וּבְמַעֲל֥וֹת שֶׁ֙בַע֙ יַֽעֲלוּ־ב֔וֹ ואילמו [וְאֵֽילַמָּ֖יו] לִפְנֵיהֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13861
Its windows, portico, and palm trees had the same measurements as those of the gate facing east. Seven steps led up to it, with its portico opposite them.

/*wᵉ *ḥallōnā́w *wᵉ *ʾḗlammāw *wᵉ *timōrāw kᵉ middát ha-š-šáʿar ʾăšer pānā́w dérex ha-q-qādī́m ū vᵉ maʿălṓt šévaʿ yáʿălū vō *wᵉ *ʾḗlammāw li fᵉnēhém /

Gloss translation

    1. *wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. *ḥallōnā́w
    2. window
    3. n m pl abs + III m sg
    1. *wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. *ʾḗlammāw
    2. porch
    3. n m pl abs + III m sg
    1. *wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. *timōrāw
    2. palm-ornament
    3. n f pl abs + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. middát
    2. measured stretch
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šáʿar
    2. gate
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. pānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. dérex
    2. way
    3. prep sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qādī́m
    2. east
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. maʿălṓt
    2. ascent
    3. n f pl abs
    1. šévaʿ
    2. seven
    3. n sg abs
    1. yáʿălū
    2. ascend
    3. v √qal imperf III m pl
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. *wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. *ʾḗlammāw
    2. porch
    3. n m pl abs + III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnēhém
    2. face
    3. n m pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »