הִנֵּ֤ה בָאָה֙ וְנִֽהְיָ֔תָה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה ה֥וּא הַיּ֖וֹם אֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתִּי׃
·Debug: verse number 13818Yes, it is coming, and it will surely happen, declares the Lord GOD. This is the day of which I have spoken.
/hinnḗ vāʾā́ wᵉ nihyā́tā nᵉʾum ʾădōnā́y ʾădōnāy hū ha-y-yōm ʾăšer dibbártī /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- vāʔāˈ
- Interjection
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nihyāˈṯā
- Conjunction
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement
Nominal phrase - ha yyôm
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbaˈrtî
- Relative