וְשִׁלַּחְתִּי־אֵ֣שׁ בְּמָג֔וֹג וּבְיֹשְׁבֵ֥י הָאִיִּ֖ים לָבֶ֑טַח וְיָדְע֖וּ כִּי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13816I will send fire against Magog and those who dwell securely in the coastlands, and they will know that I am the lord.
/wᵉ šillaḥtī ʾēš bᵉ māgṓg ū vᵉ yōšᵉvḗ hā ʾiyyī́m lā véṭaḥ wᵉ yādᵉʿū́ kī ʾănī ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- šillaḥtī
- Object
Nominal phrase undet - ʾēš
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ māgṓg ū vᵉ yōšᵉvḗ hā ʾiyyī́m lā véṭaḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- yādᵉʿū́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Conjunction