« Genesis » « 45 » : « 21 »

וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵן֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּתֵּ֨ן לָהֶ֥ם יוֹסֵ֛ף עֲגָל֖וֹת עַל־פִּ֣י פַרְעֹ֑ה וַיִּתֵּ֥ן לָהֶ֛ם צֵדָ֖ה לַדָּֽרֶךְ׃

Debug: verse number 1380So the sons of Israel did as they were told. Joseph gave them wagons as Pharaoh had instructed, and he also gave them provisions for their journey.

/wa-y-yáʿăśū xēn bᵉnē yiśrāʾḗl wa-y-yittḗn lāhém yōsḗf ʿăgālṓt ʿal pī farʿṓ wa-y-yittḗn lāhém ṣēdā́ la -d-dā́rex /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿăśū
    2. make
    3. v √qal wy III m pl
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittḗn
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. ʿăgālṓt
    2. chariot
    3. n f pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. mouth
    2. n m sg con
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yittḗn
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ṣēdā́
    2. provision
    3. n f sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-dā́rex
    2. way
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »