וַיִּשְׁלָחֵ֤נִי אֱלֹהִים֙ לִפְנֵיכֶ֔ם לָשׂ֥וּם לָכֶ֛ם שְׁאֵרִ֖ית בָּאָ֑רֶץ וּלְהַחֲי֣וֹת לָכֶ֔ם לִפְלֵיטָ֖ה גְּדֹלָֽה׃
Debug: verse number 1366God sent me before you to preserve you as a remnant on the earth and to save your lives by a great deliverance.
/wa-y-yišlāḥḗnī ʾĕlōhīm li fᵉnēxém lā śūm lāxém šᵉʾērī́t bā ʾā́reṣ ū lᵉ haḥăyṓt lāxém li fᵉlēṭā́ gᵉdōlā́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišlāḥḗnī
- send
- v √qal wy III m sg + I sg
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- li
- to
- prep
- fᵉnēxém
- face
- n m pl abs + II m pl
- lā
- to
- prep
- śūm
- put
- v √qal infcon abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- šᵉʾērī́t
- rest
- n f sg abs
- bā
- in
- prep
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- haḥăyṓt
- be alive
- v √hi infcon abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- li
- to
- prep
- fᵉlēṭā́
- escape
- n f sg abs
- gᵉdōlā́
- great
- a f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyišlāḥēˈnî
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîm
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnêḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā śûm
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Object
Nominal phrase - šᵊʔērîˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔāˈreṣ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ haḥᵃyôˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊlêṭāˈ gᵊḏōlāˈ
- Conjunction