וְעַתָּ֗ה כְּבֹאִי֙ אֶל־עַבְדְּךָ֣ אָבִ֔י וְהַנַּ֖עַר אֵינֶ֣נּוּ אִתָּ֑נוּ וְנַפְשׁ֖וֹ קְשׁוּרָ֥ה בְנַפְשֽׁוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1355So if the boy is not with us when I return to your servant, and if my father, whose life is wrapped up in the boy’s life,
/wᵉ ʿattā́ kᵉ vōʾī́ ʾel ʿavdᵉxā́ ʾāvī́ wᵉ ha-n-náʿar ʾēnennū́ ʾittā́nū wᵉ nafšṓ qᵉšūrā́ vᵉ nafšṓ / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- kᵉ
- as
- prep
- vōʾī́
- come
- v √qal infcon abs + I sg
- ʾel
- to
- prep
- ʿavdᵉxā́
- servant
- n m sg abs + II m sg
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -n-náʿar
- boy
- n m sg abs
- ʾēnennū́
- [NEG]
- ptcl— m sg abs + III m sg
- ʾittā́nū
- together with
- prep + I pl
- wᵉ
- and
- cnj
- nafšṓ
- soul
- n f sg abs + III m sg
- qᵉšūrā́
- tie
- v √qal ppart f sg abs
- vᵉ
- in
- prep
- nafšṓ
- soul
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- ʿattā́
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- kᵉ vōʾī́
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ʿavdᵉxā́ ʾāvī́
- Predicate with subject suffix
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Fronted element
Nominal phrase det- ha nnáʿar
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Negative copula with subject suffix
Negative phrase- ʾēnennū́
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʾittā́nū
- Negative copula with subject suffix
- Verbal clausesParticiple clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- nafšṓ
- Predicate complement
Verbal phrase- qᵉšūrā́
- Complement
Prepositional phrase det- vᵉ nafšṓ
- Conjunction