« Ezekiel » « 24 » : « 17 »

הֵאָנֵ֣ק ׀ דֹּ֗ם מֵתִים֙ אֵ֣בֶל לֹֽא־תַֽעֲשֶׂ֔ה פְאֵֽרְךָ֙ חֲב֣וֹשׁ עָלֶ֔יךָ וּנְעָלֶ֖יךָ תָּשִׂ֣ים בְּרַגְלֶ֑יךָ וְלֹ֤א תַעְטֶה֙ עַל־שָׂפָ֔ם וְלֶ֥חֶם אֲנָשִׁ֖ים לֹ֥א תֹאכֵֽל׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13435
Groan quietly; do not mourn for the dead. Put on your turban and strap your sandals on your feet; do not cover your lips or eat the bread of mourners.”

/hēʾānḗq dōm mētīm ʾḗvel lō taʿăśé fᵉʾḗrᵉxā ḥăvōš ʿāléxā ū nᵉʿāléxā tāśī́m bᵉ ragléxā wᵉ lō taʿṭéh ʿal śāfā́m wᵉ léḥem ʾănāšī́m lō tōxḗl /

Gloss translation

    1. hēʾānḗq
    2. sigh
    3. v √ni imp! II m sg
    1. dōm
    2. rest
    3. v √qal imp! II m sg
    1. mētīm
    2. die
    3. n √qal part m pl abs
    1. ʾḗvel
    2. mourning rites
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. taʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf II m sg
    1. fᵉʾḗrᵉxā
    2. headdress
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ḥăvōš
    2. saddle
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉʿālé
    2. sandal
    3. n f pl abs + II m sg
    1. tāśī́m
    2. put
    3. v √qal imperf II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. raglé
    2. foot
    3. n f 2 abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. taʿṭéh
    2. cover
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. śāfā́m
    2. moustache
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg con
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tōxḗl
    2. eat
    3. v √qal imperf II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »