כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִי֙ נֹֽתְנָ֔ךְ בְּיַ֖ד אֲשֶׁ֣ר שָׂנֵ֑את בְּיַ֛ד אֲשֶׁר־נָקְעָ֥ה נַפְשֵׁ֖ךְ מֵהֶֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13397For this is what the Lord GOD says: ‘Surely I will deliver you into the hands of those you hate, from whom you turned away in disgust.
/kī xō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy hinnī́ nōtᵉnā́x bᵉ yad ʾăšer śānḗt bᵉ yad ʾăšer nāqᵉʿā́ nafšḗx mēhém / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- xō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- hinnī́
- behold
- intj + I sg
- nōtᵉnā́x
- give
- v √qal part m sg abs + II f sg
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- śānḗt
- hate
- v √qal perf II f sg
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nāqᵉʿā́
- be separate
- v √qal perf III f sg
- nafšḗx
- soul
- n f sg abs + II f sg
- mēhém
- from
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Modifier
Adverbial phrase- xō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾădōnā́y [yᵉhwi]
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection with subject suffix
Interjectional phrase- hinnī́
- Participle with object suffix
Verbal phrase- nōtᵉnā́x
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ yad
- Interjection with subject suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- śānḗt
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ yad
- Complement
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- nāqᵉʿā́
- Subject
Nominal phrase det- nafšḗx
- Complement
Prepositional phrase det- mēhém
- Relative