וַתֵּ֙רֶא֙ אֲחוֹתָ֣הּ אָהֳלִיבָ֔ה וַתַּשְׁחֵ֥ת עַגְבָתָ֖הּ מִמֶּ֑נָּה וְאֶת־תַּ֨זְנוּתֶ֔יהָ מִזְּנוּנֵ֖י אֲחוֹתָֽהּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 13380Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister.
/wa-t-tḗre ʾăḥōtā́h ʾohŏlīvā́ wa-t-tašḥḗt ʿagᵉvātā́h mimménnā wᵉ ʾet taznūtéhā mi-z-zᵉnūnḗ ʾăḥōtā́h / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗre
- see
- v √qal wy III f sg
- ʾăḥōtā́h
- sister
- n f sg abs + III f sg
- ʾohŏlīvā́
- Oholibah
- pn f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tašḥḗt
- destroy
- v √hi wy III f sg
- ʿagᵉvātā́h
- desire
- n f sg abs + III f sg
- mimménnā
- from
- prep + III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- taznūtéhā
- fornication
- n f pl abs + III f sg
- mi
- from
- prep
- -z-zᵉnūnḗ
- fornication
- n m pl con
- ʾăḥōtā́h
- sister
- n f sg abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttḗre
- Subject
Nominal phrase det- ʾăḥōtā́h ʾohŏlīvā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttašḥḗt
- Object
Nominal phrase det- ʿagᵉvātā́h
- Adjunct
Prepositional phrase det- mimménnā
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase det- ʾet taznūtéhā
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi zzᵉnūnḗ ʾăḥōtā́h
- Conjunction