וַֽיַּשִּׂגֵ֑ם וַיְדַבֵּ֣ר אֲלֵהֶ֔ם אֶת־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1331When the steward overtook them, he relayed these words to them.
/wa-y-yaśśigḗm wa yᵉdabbḗr ʾălēhém ʾet ha-d-dᵉvārī́m hā ʾḗlle / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaśśigḗm
- overtake
- v √hi wy III m sg + III m pl
- wa
- and
- cnj
- yᵉdabbḗr
- speak
- v √pi wy III m sg
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dᵉvārī́m
- word
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyaśśigḗm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉdabbḗr
- Complement
Prepositional phrase det- ʾălēhém
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha ddᵉvārī́m hā ʾḗlle
- Conjunction