« Ezekiel » « 18 » : « 13 »

בַּנֶּ֧שֶׁךְ נָתַ֛ן וְתַרְבִּ֥ית לָקַ֖ח וָחָ֑י לֹ֣א יִֽחְיֶ֗ה אֵ֣ת כָּל־הַתּוֹעֵב֤וֹת הָאֵ֙לֶּה֙ עָשָׂ֔ה מ֣וֹת יוּמָ֔ת דָּמָ֖יו בּ֥וֹ יִהְיֶֽה׃

Debug: verse number 13224Edit time markersHe engages in usury and takes excess interest.’ Will this son live? He will not! Since he has committed all these abominations, he will surely die; his blood will be on his own head.

/ba -n-néšex nātán wᵉ tarbī́t lāqáḥ wā ḥāy lō yiḥyé ʾēt kol ha-t-tōʿēvṓt hā ʾḗlleh ʿāśā́ mōt yūmā́t dāmā́w bō yihyé /

Gloss translation

    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -n-néšex
    2. interest
    3. n m sg abs
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tarbī́t
    2. interest
    3. n f sg abs
    1. lāqá
    2. take
    3. v √qal perf III m sg
    1. and
    2. cnj
    1. ḥāy
    2. be alive
    3. v √qal perf III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yiḥyé
    2. be alive
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tōʿēvṓt
    2. abomination
    3. n f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlleh
    2. these
    3. prod pl
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. mōt
    2. die
    3. adv √qal infabs abs
    1. yūmā́t
    2. die
    3. v √hof imperf III m sg
    1. dāmā́w
    2. blood
    3. n m pl abs + III m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »