« Ezekiel » « 14 » : « 6 »

לָכֵ֞ן אֱמֹ֣ר ׀ אֶל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה שׁ֣וּבוּ וְהָשִׁ֔יבוּ מֵעַ֖ל גִּלּֽוּלֵיכֶ֑ם וּמֵעַ֥ל כָּל־תּוֹעֲבֹתֵיכֶ֖ם הָשִׁ֥יבוּ פְנֵיכֶֽם׃

·Debug: verse number 13099Therefore tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: ‘Repent and turn away from your idols; turn your faces away from all your abominations.

/lāxḗn ʾĕmōr ʾel bēt yiśrāʾḗl kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy šū́vū wᵉ hāšī́vū mē ʿal gillūlēxém ū mē ʿal kol tōʿăvōtēxém hāšī́vū fᵉnēxém /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. ʾĕmōr
    2. say
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. šū́
    2. return
    3. v √qal imp! II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāšī́
    2. return
    3. v √hi imp! II m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. gillūlēxém
    2. idols
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. tōʿăvōtēxém
    2. abomination
    3. n f pl abs + II m pl
    1. hāšī́
    2. return
    3. v √hi imp! II m pl
    1. fᵉnēxém
    2. face
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »