וַאֲנִ֗י נָתַ֤תִּֽי לְךָ֙ אֶת־שְׁנֵ֣י עֲוֺנָ֔ם לְמִסְפַּ֣ר יָמִ֔ים שְׁלֹשׁ־מֵא֥וֹת וְתִשְׁעִ֖ים י֑וֹם וְנָשָׂ֖אתָ עֲוֺ֥ן בֵּֽית־יִשְׂרָאֵֽל׃
Debug: verse number 12896For I have assigned to you 390 days, according to the number of years of their iniquity. So you shall bear the iniquity of the house of Israel.
/wa ʾănī nātáttī lᵉxā ʾet šᵉnē ʿăwōnā́m lᵉ mispár yāmī́m šᵉlōš mēʾṓt wᵉ tišʿī́m yōm wᵉ nāśā́tā ʿăwōn bēt yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- nātáttī
- give
- v √qal perf I sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šᵉnē
- year
- n f pl con
- ʿăwōnā́m
- sin
- n m sg abs + III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- mispár
- number
- n m sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- šᵉlōš
- three
- n sg con
- mēʾṓt
- hundred
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tišʿī́m
- nine
- n m pl abs
- yōm
- day
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nāśā́tā
- lift
- v √qal perf II m sg
- ʿăwōn
- sin
- n m sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈttî
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šᵊnê ʕᵃwōnāˈm lᵊ mispaˈr yāmîˈm šᵊlōš mēʔôˈṯ wᵊ ṯišʕîˈm yôm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāśāˈṯā
- Object
Nominal phrase - ʕᵃwōn bêṯ yiśrāʔēˈl
- Conjunction