« Ezekiel » « 2 » : « 3 »

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן־אָדָם֙ שׁוֹלֵ֨חַ אֲנִ֤י אֽוֹתְךָ֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־גּוֹיִ֥ם הַמּוֹרְדִ֖ים אֲשֶׁ֣ר מָרְדוּ־בִ֑י הֵ֤מָּה וַאֲבוֹתָם֙ פָּ֣שְׁעוּ בִ֔י עַד־עֶ֖צֶם הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12857
“Son of man,” He said to me: “I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against Me. To this very day they and their fathers have rebelled against Me.

/wa-y-yṓmer ʾēláy ben ʾādā́m šōlḗaḥ ʾănī ʾṓtᵉxā ʾel bᵉnē yiśrāʾḗl ʾel gōyím ha-m-mōrᵉdī́m ʾăšer mārᵉdū vī hḗmmā wa ʾăvōtā́m pā́šᵉʿū vī ʿad ʿéṣem ha-y-yōm ha-z-ze /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. šōlḗaḥ
    2. send
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ʾṓtᵉxā
    2. [object marker]
    3. prep + II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mōrᵉdī́m
    2. rebel
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. mārᵉdū
    2. rebel
    3. v √qal perf III pl
    1. in
    2. prep + I sg
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăvōtā́m
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ́šᵉʿū
    2. rebel
    3. v √qal perf III pl
    1. in
    2. prep + I sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʿéṣem
    2. bone
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »