וַיְדַבֵּ֥ר אִתּ֖וֹ טֹב֑וֹת וַיִּתֵּן֙ אֶת־כִּסְא֔וֹ מִמַּ֗עַל לְכִסֵּ֧א מלכים [הַמְּלָכִ֛ים] אֲשֶׁ֥ר אִתּ֖וֹ בְּבָבֶֽל׃
Debug: verse number 12824He spoke kindly to Jehoiachin and set his throne above the thrones of the other kings with him in Babylon.
/wa yᵉdabbḗr ʾittṓ ṭōvṓt wa-y-yittḗn ʾet kisʾṓ mi-m-máʿal lᵉ xissḗ *ha *mmᵉlāxī́m ʾăšer ʾittṓ bᵉ vāvél /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉdabbḗr
- speak
- v √pi wy III m sg
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
- ṭōvṓt
- what is good
- n f pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yittḗn
- give
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kisʾṓ
- seat
- n m sg abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -m-máʿal
- top
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xissḗ
- seat
- n m sg con
- *ha
- the
- art
- *mmᵉlāxī́m
- king
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾittṓ
- together with
- prep + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- vāvél
- Babel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḏabbēˈr
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔittôˈ
- Object
Nominal phrase - ṭōvôˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittēˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kisʔôˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi mmaˈʕal lᵊ ḵissēˈ *ha *mmᵊlāḵîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔittôˈ
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ vāveˈl
- Relative