צְא֤וּ מִתּוֹכָהּ֙ עַמִּ֔י וּמַלְּט֖וּ אִ֣ישׁ אֶת־נַפְשׁ֑וֹ מֵחֲר֖וֹן אַף־יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12773Come out of her, My people! Save your lives, each of you, from the fierce anger of the lord.
/ṣᵉʾū mi-t-tōxā́h ʿammī́ ū mallᵉṭū́ ʾīš ʾet nafšṓ mē ḥărōn ʾaf ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ṣᵉʾū
- Complement
Prepositional phrase det- mi ttōxā́h
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase det- ʿammī́
- Vocative
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- mallᵉṭū́
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase undet - ʾīš
- Object
Prepositional phrase det- ʾet nafšṓ
- Subject
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Complement
Prepositional phrase det- mē ḥărōn ʾaf [yᵉhwā]
- Complement