הָי֤וּ עָרֶ֙יהָ֙ לְשַׁמָּ֔ה אֶ֖רֶץ צִיָּ֣ה וַעֲרָבָ֑ה אֶ֗רֶץ לֹֽא־יֵשֵׁ֤ב בָּהֵן֙ כָּל־אִ֔ישׁ וְלֹֽא־יַעֲבֹ֥ר בָּהֵ֖ן בֶּן־אָדָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12771Her cities have become a desolation, a dry and arid land, a land where no one lives, where no son of man passes through.
/hāyū́ ʿāréhā lᵉ šammā́ ʾéreṣ ṣiyyā́ wa ʿărāvā́ ʾéreṣ lō yēšḗv bāhḗn kol ʾīš wᵉ lō yaʿăvṓr bāhḗn ben ʾādā́m / ▶
Gloss translation
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
- ʿāréhā
- town
- n f pl abs + III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- šammā́
- destruction
- n f sg abs
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ṣiyyā́
- dry country
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿărāvā́
- desert
- n f sg abs
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- yēšḗv
- sit
- v √qal imperf III m sg
- bāhḗn
- in
- prep + III f pl
- kol
- whole
- n m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yaʿăvṓr
- pass
- v √qal imperf III m sg
- bāhḗn
- in
- prep + III f pl
- ben
- son
- n m sg con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- hāyū́
- Subject
Nominal phrase det- ʿāréhā
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - lᵉ šammā́ ʾéreṣ ṣiyyā́ wa ʿărāvā́ ʾéreṣ
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yēšḗv
- Complement
Prepositional phrase det- bāhḗn
- Subject
Nominal phrase undet - kol ʾīš
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yaʿăvṓr
- Complement
Prepositional phrase det- bāhḗn
- Subject
Nominal phrase undet - ben ʾādā́m
- Conjunction