« Jeremiah » « 48 » : « 2 »

אֵ֣ין עוֹד֮ תְּהִלַּ֣ת מוֹאָב֒ בְּחֶשְׁבּ֗וֹן חָשְׁב֤וּ עָלֶ֙יהָ֙ רָעָ֔ה לְכ֖וּ וְנַכְרִיתֶ֣נָּה מִגּ֑וֹי גַּם־מַדְמֵ֣ן תִּדֹּ֔מִּי אַחֲרַ֖יִךְ תֵּ֥לֶךְ חָֽרֶב׃

Debug: verse number 12598There is no longer praise for Moab; in Heshbon they devise evil against her: ‘Come, let us cut her off from nationhood.’ You too, O people of Madmen, will be silenced; the sword will pursue you.

/ʾēn ʿōd tᵉhillát mōʾā́v bᵉ ḥešbṓn ḥāšᵉvū́ ʿāléhā rāʿā́ lᵉxū wᵉ naxrīténnā mi-g-gōy gam madmḗn tiddṓmmī ʾaḥăráyix tḗlex ḥā́rev /

Gloss translation

    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. tᵉhillát
    2. praise
    3. n f sg con
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥešbṓn
    2. Heshbon
    3. pn sg abs
    1. ḥāšᵉvū́
    2. account
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + III f sg
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. lᵉxū
    2. walk
    3. v √qal imp! II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. naxrīténnā
    2. cut
    3. v √hi imperf I pl + III f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -g-gōy
    2. people
    3. n m sg abs
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. madmḗn
    2. Madmen
    3. pn sg abs
    1. tiddṓmmī
    2. rest
    3. v √qal imperf II f sg
    1. ʾaḥăráyix
    2. after
    3. prep m pl abs + II f sg
    1. ́lex
    2. walk
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ḥā́rev
    2. dagger
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »