אֲשֶׁ֨ר הָיָ֧ה דְבַר־יְהוָ֛ה אֶל־יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא אֶל־פְּלִשְׁתִּ֑ים בְּטֶ֛רֶם יַכֶּ֥ה פַרְעֹ֖ה אֶת־עַזָּֽה׃ (ס)
Debug: verse number 12590This is the word of the lord that came to Jeremiah the prophet about the Philistines before Pharaoh struck down Gaza.
/ʾăšer hāyā́ dᵉvar ʾădōnāy ʾel yirmᵉyā́hū ha-n-nāvī́ ʾel pᵉlištī́m bᵉ ṭérem yakké farʿṓ ʾet ʿazzā́ /
Gloss translation
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yirmᵉyā́hū
- Jeremiah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nāvī́
- prophet
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- ṭérem
- beginning
- n sg con
- yakké
- strike
- v √hi imperf III m sg
- farʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿazzā́
- Gaza
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Nominal phrase - ḏᵊvar [yᵊhwā]
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔel yirmᵊyāˈhû ha nnāvîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔel pᵊlištîˈm
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- bᵊ ṭeˈrem
- Predicate
Verbal phrase- yakkeˈ
- Subject
Nominal phrase - farʕōˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕazzāˈ
- Conjunction