לְמִצְרַ֗יִם עַל־חֵ֨יל פַּרְעֹ֤ה נְכוֹ֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁר־הָיָ֥ה עַל־נְהַר־פְּרָ֖ת בְּכַרְכְּמִ֑שׁ אֲשֶׁ֣ר הִכָּ֗ה נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל בִּשְׁנַת֙ הָֽרְבִיעִ֔ית לִיהוֹיָקִ֥ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
Debug: verse number 12563Edit time markersconcerning Egypt and the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah:
/lᵉ miṣráyim ʿal ḥēl parʿṓ nᵉxō mélex miṣráyim ʾăšer hāyā́ ʿal nᵉhar pᵉrāt bᵉ xarkᵉmíš ʾăšer hikkā́ nᵉvū́xadreṣṣar mélex bāvél bi šᵉnat hā rᵉvīʿī́t li yhōyāqī́m ben yōšiyyā́hū mélex yᵉhūdā́ /
Gloss translation
- lᵉ
- to
- prep
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ḥēl
- power
- n m sg con
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- nᵉxō
- Neco
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- nᵉhar
- stream
- n m sg con
- pᵉrāt
- Euphrates
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- xarkᵉmíš
- Carchemish
- pn sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hikkā́
- strike
- v √hi perf III m sg
- nᵉvū́xadreṣṣar
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- bi
- in
- prep
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- hā
- the
- art
- rᵉvīʿī́t
- fourth
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- yhōyāqī́m
- Jehoiakim
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- yōšiyyā́hū
- Josiah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ miṣraˈyim
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ḥêl parʕōˈ nᵊḵô meˈleḵ miṣraˈyim
- Adjunct
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕal nᵊhar pᵊrāṯ bᵊ ḵarkᵊmiˈš
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hikkāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - nᵊvûˈḵaḏreṣṣar meˈleḵ bāveˈl
- Time reference
Prepositional phrase - bi šᵊnaṯ hā rᵊvîʕîˈṯ li yhôyāqîˈm ben yōšiyyāˈhû meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Relative