« Jeremiah » « 44 » : « 17 »

כִּ֩י עָשֹׂ֨ה נַעֲשֶׂ֜ה אֶֽת־כָּל־הַדָּבָ֣ר ׀ אֲשֶׁר־יָצָ֣א מִפִּ֗ינוּ לְקַטֵּ֞ר לִמְלֶ֣כֶת הַשָּׁמַיִם֮ וְהַסֵּֽיךְ־לָ֣הּ נְסָכִים֒ כַּאֲשֶׁ֨ר עָשִׂ֜ינוּ אֲנַ֤חְנוּ וַאֲבֹתֵ֙ינוּ֙ מְלָכֵ֣ינוּ וְשָׂרֵ֔ינוּ בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּבְחֻצ֖וֹת יְרוּשָׁלִָ֑ם וַנִּֽשְׂבַּֽע־לֶ֙חֶם֙ וַנִּֽהְיֶ֣ה טוֹבִ֔ים וְרָעָ֖ה לֹ֥א רָאִֽינוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12543
Instead, we will do everything we vowed to do: We will burn incense to the Queen of Heaven and offer drink offerings to her, just as we, our fathers, our kings, and our officials did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and good things, and we saw no disaster.

/kī ʿāśṓ naʿăśé ʾet kol ha-d-dāvā́r ʾăšer yāṣā́ mi-p-pī́nū lᵉ qaṭṭḗr li mᵉléxet ha-š-šāmayim wᵉ hassḗx lāh nᵉsāxīm ka ʾăšer ʿāśī́nū ʾănáḥnū wa ʾăvōtḗnū mᵉlāxḗnū wᵉ śārḗnū bᵉ ʿārḗ yᵉhūdā́ ū vᵉ ḥuṣṓt yᵉrūšālā́im wa-n-niśbaʿ léḥem wa-n-nihyé ṭōvī́m wᵉ rāʿā́ lō rāʾī́nū /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. ʿāśṓ
    2. make
    3. adv √qal infabs abs
    1. naʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf I pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pī́
    2. mouth
    3. n m sg abs + I pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. qaṭṭḗr
    2. smoke
    3. v √pi infcon abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. mᵉléxet
    2. queen of heaven
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmayim
    2. heavens
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hassḗx
    2. pour
    3. v √hi infabs abs
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. nᵉsāxīm
    2. libation
    3. n m pl abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf I pl
    1. ʾănáḥnū
    2. we
    3. prop I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăvōtḗ
    2. father
    3. n m pl abs + I pl
    1. mᵉlāxḗ
    2. king
    3. n m pl abs + I pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śārḗ
    2. chief
    3. n m pl abs + I pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿārḗ
    2. town
    3. n f pl con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥuṣṓt
    2. outside
    3. n m pl con
    1. yᵉrūšālā́im
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-niśbaʿ
    2. be sated
    3. v √qal wy I pl
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nihyé
    2. be
    3. v √qal wy I pl
    1. ṭōvī́m
    2. good
    3. a m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »