« Genesis » « 41 » : « 56 »

וְהָרָעָ֣ב הָיָ֔ה עַ֖ל כָּל־פְּנֵ֣י הָאָ֑רֶץ וַיִּפְתַּ֨ח יוֹסֵ֜ף אֶֽת־כָּל־אֲשֶׁ֤ר בָּהֶם֙ וַיִּשְׁבֹּ֣ר לְמִצְרַ֔יִם וַיֶּחֱזַ֥ק הָֽרָעָ֖ב בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1252
When the famine had spread over all the land, Joseph opened up all the storehouses and sold grain to the Egyptians; for the famine was severe in the land of Egypt.

/wᵉ hā rāʿā́v hāyā́ ʿal kol pᵉnē hā ʾā́reṣ wa-y-yiftáḥ yōsḗf ʾet kol ʾăšer bāhém wa-y-yišbṓr lᵉ miṣráyim wa-y-yeḥĕzáq hā rāʿā́v bᵉ ʾéreṣ miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́v
    2. hunger
    3. n m sg abs
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiftá
    2. open
    3. v √qal wy III m sg
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bāhém
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišbṓr
    2. buy grain
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeḥĕzáq
    2. be strong
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́v
    2. hunger
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »