מִפְּנֵי֙ הַכַּשְׂדִּ֔ים כִּ֥י יָרְא֖וּ מִפְּנֵיהֶ֑ם כִּֽי־הִכָּ֞ה יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֗ה אֶת־גְּדַלְיָ֙הוּ֙ בֶּן־אֲחִיקָ֔ם אֲשֶׁר־הִפְקִ֥יד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בָּאָֽרֶץ׃ (ס)
Debug: verse number 12491Edit time markersto escape the Chaldeans. For they were afraid of the Chaldeans because Ishmael son of Nethaniah had struck down Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the land.
/mi-p-pᵉnē ha-k-kaśdī́m kī yārᵉʾū́ mi-p-pᵉnēhém kī hikkā́ yišmāʿḗl ben nᵉtanyā́ ʾet gᵉdalyā́hū ben ʾăḥīqā́m ʾăšer hifqī́d mélex bāvél bā ʾā́reṣ /
Gloss translation
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -k-kaśdī́m
- Chaldeans
- pn m pl abs
- kī
- that
- cnj
- yārᵉʾū́
- fear
- v √qal perf III pl
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnēhém
- face
- n m pl abs + III m pl
- kī
- that
- cnj
- hikkā́
- strike
- v √hi perf III m sg
- yišmāʿḗl
- Ishmael
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- nᵉtanyā́
- Nethaniah
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- gᵉdalyā́hū
- Gedaliah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾăḥīqā́m
- Ahikam
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hifqī́d
- miss
- v √hi perf III m sg
- mélex
- king
- n m sg con
- bāvél
- Babel
- pn sg abs
- bā
- in
- prep
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ppᵊnê ha kkaśdîˈm
- Adjunct
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- yārᵊʔûˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi ppᵊnêheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- hikkāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - yišmāʕēˈl ben nᵊṯanyāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ gᵊḏalyāˈhû ben ʔᵃḥîqāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hifqîˈḏ
- Subject
Nominal phrase - meˈleḵ bāveˈl
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔāˈreṣ
- Relative