וְיוֹחָנָ֣ן בֶּן־קָרֵ֡חַ אָמַ֣ר אֶל־גְּדַלְיָהוּ֩ בַסֵּ֨תֶר בַּמִּצְפָּ֜ה לֵאמֹ֗ר אֵ֤לְכָה נָּא֙ וְאַכֶּה֙ אֶת־יִשְׁמָעֵ֣אל בֶּן־נְתַנְיָ֔ה וְאִ֖ישׁ לֹ֣א יֵדָ֑ע לָ֧מָּה יַכֶּ֣כָּה נֶּ֗פֶשׁ וְנָפֹ֙צוּ֙ כָּל־יְהוּדָ֔ה הַנִּקְבָּצִ֣ים אֵלֶ֔יךָ וְאָבְדָ֖ה שְׁאֵרִ֥ית יְהוּדָֽה׃
·Debug: verse number 12472Then Johanan son of Kareah spoke privately to Gedaliah at Mizpah. “Let me go and kill Ishmael son of Nethaniah,” he said. “No one will know it. Why should he take your life and scatter all the people of Judah who have gathered to you, so that the remnant of Judah would perish?”
/wᵉ yōḥānā́n ben qārḗaḥ ʾāmár ʾel gᵉdalyāhū́ va -s-sḗter ba -m-miṣpā́ lē ʾmōr ʾḗlᵉxā-n-nā wᵉ ʾakkéh ʾet yišmāʿḗl ben nᵉtanyā́ wᵉ ʾīš lō yēdā́ʿ lā́mmā yakkékkā-n-néfeš wᵉ nāfṓṣū kol yᵉhūdā́ ha-n-niqbāṣī́m ʾēléxā wᵉ ʾāvᵉdā́ šᵉʾērī́t yᵉhūdā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- yōḥānā́n
- Johanan
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- qārḗaḥ
- Kareah
- pn m sg abs
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- gᵉdalyāhū́
- Gedaliah
- pn m sg abs
- va
- in
- prep
- -s-sḗter
- hiding place
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-miṣpā́
- Mizpah
- pn sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- ʾḗlᵉxā
- walk
- v √qal imperf I sg
- -n-nā
- yeah
- intj
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾakkéh
- strike
- v √hi imperf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yišmāʿḗl
- Ishmael
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- nᵉtanyā́
- Nethaniah
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- yēdā́ʿ
- know
- v √qal imperf III m sg
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- yakkékkā
- strike
- v √hi imperf III m sg + II m sg
- -n-néfeš
- soul
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nāfṓṣū
- disperse
- v √ni perf III pl
- kol
- whole
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ha
- the
- cnj
- -n-niqbāṣī́m
- collect
- v √ni part m pl abs
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāvᵉdā́
- perish
- v √qal perf III f sg
- šᵉʾērī́t
- rest
- n f sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - yôḥānāˈn ben qārēˈₐḥ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʔel gᵊḏalyāhûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - va ssēˈṯer
- Locative
Prepositional phrase - ba mmiṣpāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔēˈlᵊḵā
- Interjection
Interjectional phrase- nnā
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔakkeˈh
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yišmāʕēˈl ben nᵊṯanyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yēḏāˈʕ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- lāˈmmā
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yakkeˈkkā
- Object
Nominal phrase - nneˈfeš
- Question
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- nāfōˈṣû
- Subject
Nominal phrase - kol yᵊhûḏāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nniqbāṣîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸḵā
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāvᵊḏāˈ
- Subject
Nominal phrase - šᵊʔērîˈṯ yᵊhûḏāˈ
- Conjunction