« Jeremiah » « 39 » : « 3 »

וַיָּבֹ֗אוּ כֹּ֚ל שָׂרֵ֣י מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וַיֵּשְׁב֖וּ בְּשַׁ֣עַר הַתָּ֑וֶךְ נֵרְגַ֣ל שַׂר־אֶ֠צֶר סַֽמְגַּר־נְב֞וּ שַׂר־סְכִ֣ים רַב־סָרִ֗יס נֵרְגַ֤ל שַׂר־אֶ֙צֶר֙ רַב־מָ֔ג וְכָל־שְׁאֵרִ֔ית שָׂרֵ֖י מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 12442
Then all the officials of the king of Babylon entered and sat in the Middle Gate: Nergal-sharezer of Samgar, Nebo-sarsekim the Rabsaris, Nergal-sharezer the Rabmag, and all the rest of the officials of the king of Babylon.

/wa-y-yāvṓʾū kōl śārḗ mélex bāvél wa-y-yēšᵉvū́ bᵉ šáʿar ha-t-tā́wex nērᵉgal śar-ʾéṣer samgar-nᵉvū śar-sᵉxī́m rav sārī́s nērᵉgal śar-ʾéṣer rav māg wᵉ xol šᵉʾērī́t śārḗ mélex bāvél /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓʾū
    2. come
    3. v √qal wy III m pl
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. śārḗ
    2. chief
    3. n m pl con
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēšᵉvū́
    2. sit
    3. v √qal wy III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šáʿar
    2. gate
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tā́wex
    2. midst
    3. n m sg abs
    1. nērᵉgal śar-ʾéṣer
    2. Nergal-Sharezer
    3. pn m sg abs
    1. samgar-nᵉvū
    2. Samgar-Nebo
    3. pn m sg abs
    1. śar-sᵉxī́m
    2. Sarsekim
    3. pn m sg abs
    1. rav
    2. chief
    3. n m sg con
    1. sārī́s
    2. official
    3. n m sg abs
    1. nērᵉgal śar-ʾéṣer
    2. Nergal-Sharezer
    3. pn m sg abs
    1. rav
    2. chief
    3. n m sg con
    1. māg
    2. official
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. šᵉʾērī́t
    2. rest
    3. n f sg con
    1. śārḗ
    2. chief
    3. n m pl con
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »