« Genesis » « 41 » : « 48 »

וַיִּקְבֹּ֞ץ אֶת־כָּל־אֹ֣כֶל ׀ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר הָיוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַיִּתֶּן־אֹ֖כֶל בֶּעָרִ֑ים אֹ֧כֶל שְׂדֵה־הָעִ֛יר אֲשֶׁ֥ר סְבִיבֹתֶ֖יהָ נָתַ֥ן בְּתוֹכָֽהּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1244
During those seven years, Joseph collected all the excess food in the land of Egypt and stored it in the cities. In every city he laid up the food from the fields around it.

/wa-y-yiqbṓṣ ʾet kol ʾṓxel šévaʿ šānī́m ʾăšer hāyū́ bᵉ ʾéreṣ miṣráyim wa-y-yitten ʾṓxel be ʿārī́m ʾṓxel śᵉdē hā ʿīr ʾăšer sᵉvīvōtéhā nātán bᵉ tōxā́h /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqbṓ
    2. collect
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾṓxel
    2. food
    3. n m sg con
    1. šévaʿ
    2. seven
    3. n sg abs
    1. šānī́m
    2. year
    3. n f pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hāyū́
    2. be
    3. v √qal perf III pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yitten
    2. give
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾṓxel
    2. food
    3. n m sg abs
    1. be
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ʿārī́m
    2. town
    3. n f pl abs
    1. ʾṓxel
    2. food
    3. n m sg con
    1. śᵉdē
    2. open field
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. sᵉvīvōté
    2. surrounding
    3. n f pl abs + III f sg
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōxā́h
    2. midst
    3. n m sg abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »